"Etre ce que je suis, suivre ce qui sera,
ce que vous êtes nous l'étions, ce que nous sommes vous
le serez", répète l'artiste, un peu fataliste.
Regardez sa forêt, suivre la ligne de fuite tracée au
fudain et vous verrez apparaître dans le travail d'Alain Huck,
le point de rencontre du songe et de la réalité. Au
croisement du figuratif et de l'abstraction, l'esthétique
géométrie de dessins semblent restituer le souvenir
flou des rêves et cristallisé des instant perdus, une
impression d'inachevé.
Entre les formes verticales, horizontales, végétales,
banales, surgissent, pleins de nostalgie, des espaces vides à remplir
d'imaginaire.
Entre gris clair et gris foncé, la lumière oscille d'un
passé clair à obscur futur. Elle capte le regard du visiteur,
l'interroge sur sa manière de lire l'histoire, voir le quotidien,
se représenter l'avenir. Antre d'un progrés technologique
vers lequel Alain Huck suggère de ne pas aller sans hésiter,
sans se méfier de l'éventualité de ses méfaits.
Visiteur : vas, vis et deviens un amateur d'art contemporain.
"To be what I am, to follow what will be, what you are we once
were, what we are you will be", the slightly fatalistic artist
likes to repeat this sentence. Stare at his forest, follow the charcoal
drawn vanishing line and the meeting point between dreams andc rystallize
lost moments, with a feeling of incompleteness.
Among the vertical, horizontal, vegetal, ordinary forms, nostalgic
hollow spaces spring up to be filled with fancy.
Between pale and dark grey, light sways from clouless past to shady
future. It catches the visitor's eye, to ask him about his way to
read history, to see everyday life, to picture the future. Ahide
out of technological progress which Alain Huck suggests to approach
carefully, always on one's guard against it's possible damaging affects.
Visitor: go, live and become a contemporary art lover.
Claire Fiorletta
|